Hasło „gorący suchy wiatr we Włoszech” w krzyżówkach prawie zawsze prowadzi do nazwy wiatru znad Sahary, znanego w basenie Morza Śródziemnego. W praktyce spotyka się 4 popularne zapisy tej samej nazwy — różnią się pisownią, ale sens pozostaje ten sam.
(6 liter)
(7 liter)
(8 liter)
(7 liter)
SIROKO
Siroko to gorący, często także suchy wiatr wiejący z południa, niosący powietrze znad Sahary w kierunku Włoch i innych krajów śródziemnomorskich. W Polsce ta forma jest chyba najczęściej krzyżówkowa, bo ma wygodne 6 liter.
W praktyce siroko potrafi przynieść do Włoch pył z Sahary — po takim epizodzie auta i parapety bywają „posypane” brązowym osadem.
Kontekst krzyżówkowy: siroko pojawia się też pod definicjami typu „wiatr znad Sahary”, „gorący wiatr śródziemnomorski”, czasem po prostu „afrykański wiatr”. Bywa mylone z halnym (też „ciepły wiatr”), ale halny jest lokalny i górski, a siroko — śródziemnomorskie.
SIROCCO
Sirocco to ta sama nazwa w zapisie bliższym formom zachodnioeuropejskim. W krzyżówkach wpada często, gdy potrzebne jest 7 liter i układ kratek nie pasuje do „SIROKO”.
Ciekawostka: we Włoszech ten wiatr kojarzy się nie tylko z upałem, ale też z „ciężkim” powietrzem — w zależności od trasy nad morzem potrafi przynieść sporo wilgoci.
Kontekst krzyżówkowy: definicje prowadzące do SIROCCO są zwykle identyczne jak do SIROKO („gorący wiatr w Italii”, „saharyjski wiatr”). Uwaga na pisownię: to nie literówka, tylko inny wariant.
SCIROCCO
Scirocco to włoski zapis tej samej nazwy wiatru; w polskich krzyżówkach trafia się rzadziej, ale jest lubiany przez autorów, gdy potrzebne jest 8 liter i charakterystyczne „SC” na początku.
Kontekst krzyżówkowy: może wystąpić przy bardziej „włoskich” podpowiedziach, np. „wiatr znany w Italii” albo „wiatr z Sahary (wł.)”. Jeśli w krzyżówce widać na starcie SC-, to często jest właśnie ten strzał.
SIROKKO
Sirokko to kolejny spotykany w polszczyźnie wariant pisowni (z podwojonym „K”). Znaczenie pozostaje to samo: gorący wiatr z południa, znany we Włoszech i w rejonie Morza Śródziemnego.
Kontekst krzyżówkowy: zwykle wchodzi przy definicjach typu „saharyjski wiatr” lub „gorący wiatr we Włoszech”, gdy krzyżówka wymusza 7 liter i nie pasuje „SIROCCO”. Warto sprawdzić krzyżujące się litery: tam najłatwiej odróżnić wariant z -CC- od tego z -KK-.
